Banner Health
Acerca de
Instalado

Bienvenido a la orientación para nuevos proveedores

Gracias por su interés en postularse para el personal médico de Diamond Children's Medical Center. Esperamos que encuentre los recursos de este sitio útiles e informativos.

Revise la valiosa información proporcionada a continuación, así como lo siguiente:

Si tiene preguntas o necesita ayuda para completar este módulo de orientación, puede comunicarse directamente con Servicios del personal médico al (520) 694-4944.

Credenciales de identificación requeridas en el campus

Al recibir su formulario de credencial de Tucson de los Servicios de Personal Médico, pase por Seguridad para obtener su credencial de identificación. Deberá proporcionar una tarjeta de identificación legible emitida por el gobierno (licencia de conducir actual, identificación militar o pasaporte) junto con el formulario de credencial de Tucson. La oficina de Seguridad está ubicada en 1690 N. Warren, Edificio #526.

Puede obtener su pase de estacionamiento en Seguridad.

Los proveedores, profesionales de la salud aliados, residentes y estudiantes deben usar un gafete de identificación de Banner mientras estén en el campus para:

  1. Acceso a áreas restringidas
  2. Verificación de identidad para pacientes, personal y otros

Estacionamiento

El estacionamiento cubierto para proveedores se encuentra en el Garaje C. Seguridad proporcionará un pase de estacionamiento con información del vehículo, como marca/modelo, color, año, estado y número de placa.

Salón de proveedores

El salón de proveedores es un café privado para médicos y profesionales. Ubicado en el segundo piso de Banner – University Medical Center Tucson, al sur de la cafetería, el salón para proveedores ofrece comidas para llevar, así como refrigerios durante todo el día.

Queremos que sea lo más fácil posible para usted admitir a sus pacientes en Diamond Children's Medical Center.

Se requiere una orden médica para todas las admisiones de pacientes a Diamond Children's.

Los pacientes pueden ser tratados solo por proveedores que hayan presentado las credenciales adecuadas y hayan sido debidamente designados como miembros del personal médico.

Admisiones directas

El médico tratante/de admisión o la persona designada deberá llamar a Bed Placement con el diagnóstico provisional antes de la admisión de su paciente. Los proveedores deberán enviar la siguiente información:

  • Nombre del paciente
  • Fecha de nacimiento
  • Sexo
  • Página de portada
  • Números de contacto del médico tratante o su representante

En ciertas situaciones, la información del seguro es necesaria para garantizar que se reciba la autorización previa.

Un representante de colocación de pacientes se encargará de la asignación de camas si hay una cama disponible o colocará al paciente en una lista de espera. Si una admisión directa se realiza antes de un procedimiento, el representante de colocación conserva la información hasta la fecha del procedimiento, pero los proveedores deben tener en cuenta que puede haber demoras debido al censo de pacientes.

Banner Health se compromete a brindar una excelente atención a nuestros pacientes con barreras de comunicación, incluidos pacientes con dominio limitado del inglés (LEP) o pacientes sordos o con dificultades auditivas.

Todo el personal de Banner, incluidos los médicos, debe:

  • Comunicarse con el paciente, su tutor o cuidador en su idioma preferido
  • Use los recursos de interpretación de Banner aprobados, como se describe a continuación
  • Abstenerse de utilizar a familiares y amigos del paciente para interpretar (especialmente niños o menores) que comprometan la seguridad del paciente y cuestiones de confidencialidad.
  • Documentar el método de interpretación en la historia clínica electrónica del paciente

Estas prácticas son necesarias para cumplir con las regulaciones federales, la Ley de Estadounidenses con Discapacidades, los Estándares de la Comisión Conjunta y las siguientes políticas de Banner :

  • Servicios de Interpretación Médica #9494
  • Servicios de comunicación para pacientes y acompañantes sordos y con problemas de audición #15518
  • Directrices para pacientes con barreras de comunicación #13236

Recursos de interpretación

Diamond Children's Medical Center tiene los siguientes recursos para obtener un intérprete:

  • Los servicios de interpretación remota por video (VRI) disponibles en una configuración de computadora portátil/carro con pantalla táctil utilizan videoconferencias para conectarse a un intérprete médico certificado en segundos. VRI está disponible en muchos idiomas hablados y lenguaje de señas las 24 horas del día. La VRI debe usarse para comunicarse con pacientes sordos que usan lenguaje de señas.
  • Intérpretes telefónicos (OPI) disponibles para más de 150 idiomas. Los intérpretes telefónicos son intérpretes médicos certificados y están disponibles las 24 horas del día.
  • Los asistentes de idioma español de Banner son personal bilingüe cuyas habilidades lingüísticas han sido evaluadas y han recibido capacitación en interpretación. Brindan asistencia de interpretación cuando la VRI y la interpretación telefónica no son viables o apropiadas.
  • Servicios contratados para proporcionar intérpretes de lenguaje de señas e intérpretes de lenguaje hablado para citas preestablecidas.

Para obtener más información o asistencia

Comuníquese con el departamento de operaciones de atención clínica de su hospital para saber cómo acceder a estos servicios de interpretación.

Medical Staff Services brinda apoyo administrativo al personal de Banner – University Medical Center Tucson y facilita la comunicación relacionada con los asuntos del personal médico.

Las responsabilidades incluyen ayudar con el cumplimiento normativo, la acreditación, la revisión por pares, las rotaciones de residentes/estudiantes, la educación médica continua, los comités y el mantenimiento de los documentos de gobierno actualizados del personal médico. Estos documentos incluyen estatutos, políticas, normas y reglamentos.

Medical Staff Services está ubicado en el segundo piso de Banner – University Medical Center Tucson en la habitación 2438 y está abierto de lunes a viernes, de 8 am a 4:30 pm

También puede comunicarse directamente con Medical Staff Services en Tucson Campus (520) 694-4944 o South Campus (520) 874-7300 si tiene alguna pregunta o para informarnos cómo le gustaría participar en las actividades del personal médico.

Diamond Children's Medical Center es una instalación de registros médicos totalmente electrónicos. Se puede comunicar con registros médicos o servicios de administración de información de salud (HIMS) llamando al (520) 874-2403.

Especialistas en Documentación Clínica

El Programa de gestión de documentación compatible (CDMP) ayuda al médico, a través del proceso de codificación y clarificación de la documentación, a proporcionar la documentación más precisa y compatible para cada paciente.

Diamond Children's proporciona especialistas en documentación clínica (CDS) para ayudar a los médicos al proporcionar el conocimiento clínico más actualizado para todas las opciones de documentación. Los CDS también pueden proporcionar a los médicos el impacto que estas opciones pueden tener en las clasificaciones de gravedad.

Los CDS se pueden utilizar simultáneamente en los pisos y ayudarán a los médicos a usar un lenguaje compatible además de ayudar con la comunicación con los codificadores del hospital.

Si necesita ayuda con la codificación y aclaración de la documentación, comuníquese con Informática clínica al (520) 694-6394.